Skip to main content

Translation and proofreading

Proofreading

Literary proofreading (ES/CA)
Web proofreading (EN/ES/CA)
CV or cover letter proofreading (EN/ES/CA)

Translation

Literature, web, marketing, advertising, tourism
(EN/FR/ES/CA>ES/CA)

Audiovisual translation

Transcription, subtitling, and dubbing (EN/FR/ES/CA>ES/CA)

Creative copywriting

Content writing for your business (ES/CA)

Will you allow your texts to have this quality?

This is the result of an automatic translator. In order to obtain a good translation with the help of a machine translation system, the text must go through a professional proofreading process.

78% of published documents contain spelling mistakes.

On average, a five-page document contains 15 spelling mistakes. Punctuation, grammatical errors, lack of coherence, syntax…

Education

  • Master’s Degree in Translation and Technologies, Universitat Oberta de Catalunya
  • Bachelor’s Degree in Translation and Interpreting, Universitat Pompeu Fabra
  • Localization and audiovisual translation tools, Traduversia
  • Copywriting: Define the Tone of Your Personal Brand, Domestika
  • Online Copywriting workshop, Maider Tomasena
  • SDL Trados Studio
  • MemoQ
  • Phrase
  • OmegaT
  • SDL Passolo
  • Subtitle Workshop
  • Aegisub
  • Wordbee
  • Xbench
  • Adobe InDesign and Photoshop

Translated work

“Maria, a language enthusiast, is a person who combines an extraordinary personal character with a magnificent work aptitude: perfectionist, hard-working and efficient. Personally, I am very happy with her work, as it has helped me to polish those linguistic aspects that were difficult to see.”

Miquel Sánchez RoviraWriter

“I am very happy with Maria's revision. I had to submit my resume and a letter of motivation for a scholarship. I had gone over them several times, but even so I had the feeling that grammatically there were some things that were not quite correct, and I wanted to make sure that there were no mistakes. It was very easy, fast and efficient. I am very satisfied with the result, and you can remain at ease knowing that your documents are impeccable.”

Mariona RossellVeterinarian

“Professionalism, efficiency and speed are some of the adjectives that define Maria's work. Even if you are a native speaker of a language or have been speaking a different one at work for many years, it never hurts to review the content for the client. In the digital era we live in, the first impression of an email, a website or a resume can determine success or failure, and I choose not to leave it to chance. The truth is that I recommend their services 100%, and I consider them absolutely essential for all audiences.”

Victor Piella FernandezWeb developer

What text can I help you with?

Do not hesitate to contact me.

    Barcelona
    +34 603 266 718
    info@mariafuentes.cat